Support-of-Foreigners.jpg


外国人支援表紙.gif


Yamagata Prefecture is known throughout Japan as an area that has a high percentage of international marriages involving registered aliens.

There are foreigners in the family and region, and there are friends in the classroom who grew up in a different culture.
They may have questions regarding things they encounter in the region or society that are often taken for granted, but they also provide an opportunity for things to be changed for the better. 

There are no national borders for children.There are indications of “family collapse” throughout the world. However, it is necessary for us as adults to repeatedly provide support to those children and their guardians in order for them to live in a way that makes them feel proud about "themselves" and “their own culture.”

The IVY Foreigner Support Section, with the keywords of “life” and “language,” is involved in providing support to registered aliens, their families, and the region.
The enjoyment of the “richness of multicultural society” that exists in every culture is our common property that is made possible because of the age in which we now live.

We want to continue making an effort in order to seek out and realize a better social system…

 

 

sho-Support-for-Daily-Life-.jpg


r2gaikoku.gif
In addition to receiving requests for various consultations over the telephone or in person, in cooperation with related organizations, we are involved in various activities as we search for better ways to solve problems so that foreigners may live life more smoothly in Japan.
The languages we use are Chinese, Korean, Portuguese, Tagalog, Spanish, and English.  

 

 

 

 

 

 

sho-Medical-Interpreters.jpg


医療通訳.gifWe provide interpretation and translation of Chinese,
Korean, Portuguese, Tagalog and other languages.

 

 

 

 

 

 

 

sho-Japanese-Classrooms.jpg

r1nihongo.gif

icon-orange.jpgJapanese Classrooms
    We manage Japanese classrooms for the benefit of foreigners.

 

icon-orange.jpgWe provide support to children
   whose mother tongue is not Japanese.

    We perform consultations regarding such matters as transferring to elementary and junior high school, going on to higher education, etc.
    We also dispatch interpreters to schools or boards of education.
    For details regarding dispatch fees, etc, please inquire at our office.

 

 

sho-Interpreter-Skill-Impro.jpg


r4.gif
We hold medical interpreter training courses and legal study meetings in order to improve the skills of interpreters who are dispatched to health medical institutions, bar associations, administrative bodies, etc.

 

 

 

 

 

 

 

sho-support-of-children.jpg

There are children living in Yamagata Prefecture who for various reasons have crossed national borders to come to Japan.

1.Consultations

Regarding the various difficulties that those children encounter, together we will think of ways to overcome whatever winds that blow.
Please consult with us about anything. Telephone, FAX, email, etc, any method is okay.

 

2.Children's Chinese Classrooms

(1) Chinese classrooms held in elementary school classrooms.

 For children whose roots are in China as well, the Chinese calendar is various.
While their parents speak Chinese as their mother tongue, many of the children born in Japan do not speak Chinese well.
 Therefore, we hold classes at elementary schools in the city for learning Chinese as an inherited language (a language of a parent which is different from your own mother tongue).
If you think you would like to have your children learn Chinese, please contact our office for details, such as the place, time, etc.

Those who are eligible: Elementary school children with Chinese roots. (Whose parents were born in China or Taiwan.)
Lecture fee: Free of charge
 

(2) Children's Chinese classrooms held in provate association activities rooms onn the 2nd floor of the Kajo Central Building, etc.

A class will open on September 6 (SUN), 2009!  Now accepting applications for participants!
Two times per month, the 1st and 3rd Sunday, from 9:30 a.m. to 11:30 a.m.

Lecture fee: 1500 yen/month
Those who are eligible: Elementary school children (can be either Japanese or Chinese)

 

Inquiries: IVY Office (023-634-9830...Japanese only)
         or (090-2365-1208...Japanese or Chinese)

 

 

Support-for-Daily-Life-Cons.jpgWe-accept-consultations-reg.jpg

 Concerns Consultation

We accept consultations regarding concerns that may arise during the course of living in Japan.

For example,

Family Related

  • I do not get along well with my in-laws.
  • I would like to live alone with my spouse.
  • My thoughts regarding child rearing differ from my husband.
  • The family told me to return to my country.
  • I want to get a divorce, but what will happen to my parental rights?
  • How to get a divorce in Japan. When my husband passed away the family told me to return to my country.

 

Life Related

  • I want to go to the hospital, but I cannot speak the language.
  • My child was bullied.
  • I would like to apply for public assistance.


Work Related

  • I want to work, but what skills are advantageous to acquire?
  • I do not get along well with my company superior.
  • I am unable to receive overtime pay.


Whatever the concern, it is okay.

Language: English, Chinese/Taiwanese, Korean, Tagalog, Portuguese, Spanish, and Thai. Other languages by consultation.


Telephone consultations and consultations by interview in Japanese are free of charge. Only interviews through an interpreter require an interpreter charge.

 [ Interpreter charge: 2000 yen for 1 hour. 3000 yen for from more than 1 hour to 2 hours.]

However, employment support and consultations relating to public assistance applications are free of charge.

 

Telephone consultations and telephone interpretation is free of charge during the following office hours.
Consultation for family members as well is okay.

 

  orange-tel.jpg 023-634-9830  【9:00-18:00 Japanese
   orange-tel.jpg 090-2365-1208 【9:00-19:00 Chinese, English, or Japanese

icon-orange.jpgWe do not provide interpretation and translation services
       for matrimonial agencies.

 

Support-of-Medical-Interpre.jpgWe-Provide-Community-Interp.jpg

r1tuuyaku.gif


Interpretation and translation are performed in Chinese, Korean, Portuguese, Filipino and other languages.

  • Persons who are troubled by interpretation and translation of medical/legal/educational related matters.
  • Persons who do not understand technical terms when visiting medical/legal/educational institutions.
  • Persons who are uneasy about their own Japanese language proficiency.

Please feel free to consult with us.

 

The free dispatch of medical interpreters ended at the end of March 2009.
※Employment support interpretation is free of charge.

  orange-tel.jpg  023-634-9830 【Contact Person: Nishigami 】

 

 

icon-orange.jpgIVY Interpreter Dispatch System


Corresponding languages

(1) Chinese, Korean, English, Portuguese, and Spanish

(2) Thai, Tagalog, and Russian


Regarding the languages in (2), it may take some time to arrange an interpreter. Please contact us as early as possible.

  

Fees

 1. Actual Interpretation――――――――――――――――――――――――――――

A) Interpreter fee: (when a hospital/autonomous body bears the cost) 1800 yen/1 hour (when the patient/private individual bears the cost) 1200 yen/1 hour (Includes IVY service charge.)

B) Travel Expenses: (The standard is the interpreter's area of residence.) Within the town 1000 yen, to the neighboring city, town, or village 1500 yen, to other areas from 2000 yen.
  ⇒ Amount cliamed =A+ B + communication expense/postage (80 yen to 240 yen) 

※ We will asses an additional charge of  twenty percent of the interpreter fee for interpretations performed after 6:00 p.m.  (No change in travel expense.) 

C) Interpreter fee after 6:00 p.m: (when a hospital/autonomous body bears the cost) 2160 yen/1 hour (when the patient/private individual bears the cost) 1440 yen/1 hour (Includes IVY service charge.) 

  ⇒ Amount cliamed =C+ B + communication expense/postage (80 yen to 240 yen)

2. Translation by FAX (medical translation)―――――――――――――――――――――

  A) Translation fee: 600 yen / A4 size 1 page
     ⇒ Amount cliame = 600 yen ×  number of pages  
                 (Includes IVY service charge.

Basically, limited to those occasions when a person who has visited a medial institution and wishes to communicate with the medical staff. For other translations 4800 yen per A4 size 1 page (36 characters × 36 lines) 


3.Telephone interpretation (limited to within the prefecture)

First time each month: Within 15 minutes it is free of charge. When it exceeds 15 minutes it is 500yen. From the second time on for each month: For up to 15 minutes it is 500. From 15 minutes to 30 minutes it is 1000 yen. 

 

Request method

1.  Actual Interpretation――――――――――――――――――――――――――――

  • Please request by the day before. It may take up to 2 days to arrange for a Thai, Tagalog or Russian interpreter, so please make a request as early as possible.
  • If you wish to make an additional request for interpretation, do not make the request to the dispatched interpreter, make the request to the IVY office (023-634-9830).
    In cases of emergency, we will try our best to respond. Please consult withus. A bill will be sent at a later date from the IVY office. Please transfer the payment to the specified bank account.
  • Dispatched interpreters will be paid by the IVY office.

Additionally, please consult wiht the IVY coordinator concerning all matters relating to the interpretation fee.

 2. Translation by FAX――――――――――――――――――――――――――

  • After noting all necessary matters, please transmit to the following fax number. The matters will be translated and transmitted back by FAX.

      ○ Contents of matter to be translated
      ○ Name of organization, name of contact persons
      ○ Contact details
      ○ Billing address
      Address to: Foreigner Support Section IVY Office FAX:023-634-9884 

 

 icon-orange.jpgDistribution of multi-language questionnaries

We distribute questionnaires in foreign languages for foreigners who have trouble with language, or hospitals that examine foreigners. (Produce by Kanagawa International Association / International Community Hearty Konandai)

Languages: 7 language ((Chinese, Korean, English, Tagalog, Portuguese, Thai and Spanish)                                                                                                                       
Diagnosis and treatment departments: 10 diagnosis and treatment departments (internal medicine department, surgery, pediatrics department, odontology department, ophthalmology department, orthopedics department, dermatology, otorhinolaryngology, neurosurgery and obstetrics and gynecology)                        
 

For private hospitals and individuals we receive a service fee upon distribution (paper and printing fee/shipping).

1 diagnosis and treatment department (7 language): 500 yen                                      
1 language (10 diagnosis and treatment departments): 500 yen                     
Shipping:  500 yen                                                                                                   
Those wishing to receive copies are requested to contact the IVY Office.

 
 

 

 Past reports

Regarding Medical Support for Foreigners Residing in Yamagata Prefecture 2008.12 (Japanese)
yamagata_iryoushien.pdf
(PDF:152KB)

Medical Treatment Questionnaire for foreigners 2006 Report (Japanese)
iryou.pdf(PDF:384KB)

 

 

 

Skill-Improvement-Course-fo.jpg

Medical-Care-Interpreter-Tr.jpg


IVY dispatches interpreters to health and medical institutions throughout the prefecture.

An understanding of the system of the health and medical field, knowledge of each diagnosis and treatment department, cultural understanding of the interpreted language, and interpreter's knowledge are all indispensable in order to provide adequate interpretation services.
 
Courses covering the above-mentioned contents are held from time to time, so please participate if you are someone who is already actively involved as an interpreter, someone wishing to become a registered interpreter in the future, or just someone interested in multicultural issues.
 

Venue :Yamagata City
Eligible persons : Persons residing in Yamagata Prefecture who can speak two languages, including Japanese, and can understand lectures presented in Japanese. If possible, a language level that is above the daily conversation level.
Participation fee : 500 yen (no charge for IVY members)


October 3 (Saturday) 14:00-16:00 The health care system will be studied. Now accepting applications.


Information regarding courses, such as dates, times, etc., is provided on our homepage from time to time, but please feel free to telephone us if you have any questions.

 

 

Legal-Study-Session.jpg

r2houritsu.gif
We request the Yamagata Bar Association to dispatch lecturers, and through imagery and debate style we learn specific details about the civil and criminal laws of Japan and their interpretations, and the trail process.

Venue :Three districts in Yamagata Prefecture (Murayama, Shonai, and Mogami)
Eligible persons : Registered interpreters, aspiring interpreters, and those providing support to foreigners.
Participation fee :500 yen (no charge for IVY members)


Information regarding courses, such as dates, times, etc., is provided on our homepage from time to time, but please feel free to telephone us if you have any questions. 

Fiscal year 2009 Execution ReportPDF File

1)Murayama Law Study Meeting PDF file (Japanese)murayama090902.pdf
    (September 2, 2009 Yamagata City Gender Equality Center FALA Lecturer:
  Lawyer Satoshi Mukaida)
  

2)Shonai Law Study Meeting PDF file (Japanese) shonai090929.pdf
    (September 29, 2009 Sakata Exchange Public Square Lecturer:
  Lawyer Masatoshi Fujii)
  


Fiscal year 2008 Execution ReportPDF File

1) Murayama Law Study Meeting PDF file (Japanese)seminar08_murayama.pdf 
    (August 21, 2008 Yamagata City Tobu Community Center Lecturer:
  Lawyer Masao Kasuya)
                                                                                                                     
2) Okitama Law Study Meeting PDF file (Japanese)
seminar08_okitama.pdf
    (August 21, 2008 Yonezawa City Chuo Community Center Lecturer:
  Lawyer Keisuke Tomizuka)
3) Shonai Law Study Meeting PDF file (Japanese)
seminar08_shonai.pdf
    (October 16, 2008 Sakata Exchange Public Square)
4) Mogami Law Study Meeting PDF file (Japanese)
seminar08_mogami.pdf
   (November 20, 2008 Shinjo City Yumeria Lecturer: Lawyer Takashi Takizawa)

 

 orange-tel.jpg  TEL:023-634-9830 FAX:023-634-9884 e-mail:LER04525@nifty.com

 

Japanese-Classrooms.jpg

  IVY currently manages the following Japanese classrooms (including cooperation).

 

kaminoyama-japanese class.jpg
 kaminoyama-map.jpg

 

 

Kaminoyama Working Women’s House “Yumii” 1-1 Motojonai, Kaminoyama, Yamagata Prefecture

Here is a detailed access map

 

 

 

 

◆ Schedule for Fiscal Year 2009 ◆
h21kaminoyama.pdf (PDF file)

 

nihongo_schedule09.gif

  

 

 

 

Kahoku-KIRA-Japanese-Classr.jpg

This is a Japanese classroom sponsored by the Kahoku International Relations Association (KIRA). IVY also cooperates in its management.


【 IVY Kaminoyama Japanese Classroom 】

nihongo.jpg


Fiscal Year 2009

Course start and period:

【Spring】 April 16, 2009 (THU) to July 16, 2009 (THU)
【Summer】 August 20, 2009 (THU) to December 17, 2009 (THU)
【Winter】 January 14, 2010 (THU) to March 18, 2010 (THU)

 

※ Registration is accepted at any time during the course.
Those wishing to participate are requested to please contact IVY in advance.

Time:

Every Thursday, 10:00 a.m. to 12:00 p.m. (No class on holidays.)

Place:

Kaminoyama Working Women's House "Yumii" (1-1 Motojonai, Kaminoyama, Yamagata Prefecture)

Contents:

Beginning Japanese Grammar, Intermediate Level Conversation

Participation fee:

 

 

 

400 yen per class (Separate charge for textbooks.)
Payament method: April 23, 5,200 yen (for 13 classes)
                     August 20, 7,200 yen (for 18 classes)
                     January 14, 3,600 yen (for 9 classes)   

How fees are used:

Copies, hall rental, air conditioning expenses, travel expenses for volunteers, green tea, etc.    

Application:

IVY Office contact: Kuwayama (023-634-9830)

Text fee:

Acutal expense (Different texts are used according to the class.)

 

Exchanges with local residents are organized once or twice a year,
and we also participate in regional events (Hanagasa Parade, Kakashi (scarecrow) Festival, etc.).

 

※ The classroom is closed for fiscal year 2009.
  For details please inquire at:
  Kahoku Town Office, Policy Promotion Section, Policy Promotion Unit (TEL:0237-73-5165)
  

 


2010年1月

          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31            

カテゴリ

バナーは、こちらをお使い下さい↓
IVY 国際ボランティアセンター山形