![]()
![]()

中国語、韓国語、ポルトガル語、フィリピン語、
その他の言語の通訳・翻訳を行っています。
- 医療/法律/教育関係の通訳・翻訳でお困りの方
- 医療/法律/教育機関や免許センターへの訪問時に、
専門用語が わからない方、 - 自分の日本語力に不安がある方
お気軽にご相談ください。
※医療通訳者の無料派遣は2009年3月末をもって終了しました。
※就労支援通訳は無料です。
023-634-9830 【担当:西上まで】
IVY通訳派遣システム
■対応言語
①中国語、韓国語、英語、ポルトガル語、スペイン語
②タイ語、タガログ語、ロシア語
※②の言語については、通訳の手配に時間がかかることがあります。
お早めにご連絡ください。
■料金
1. 実来通訳 ――――――――――――――――――――――――――――
A) 通訳料:(病院・自治体負担の場合)1,800円/1時間
(患者・個人負担の場合) 1,200円/1時間(IVY手数料を含む)
B) 交通費:(通訳者住居地を基準に)市内1,000円、隣接市町村1500円、それ以外2000円~
⇒ 請求額 =A+ B + 通信費/切手代(80円~240円)
※18時以降の通訳料は2割増しとさせていただきます。(交通費は変わりません)
C) 18時以降の通訳料:(病院・自治体負担の場合)2,160円/1時間
(患者・個人負担の場合) 1,440円/1時間(IVY手数料を含む)
⇒ 18時以降の請求額 =C+ B + 通信費/切手代(80円~240円)
2. FAXによる翻訳(医療翻訳) ――――――――――――――――――――
A)翻訳料:600円/A4用紙1枚
⇒ 請求額 =600円×枚数分 (IVY手数料を含む)
※ 基本的に、医療機関の外来を訪れた患者と医療従事者が相互にコミュニケーションを
とりたい場合に限ります。それ以外の翻訳については、A4用紙1枚(36文字×36行)4,800円。
3.電話通訳(県内に限る) ――――――――――――――――――――
各月の初回:15分以内は無料。15分を超えた場合、500円。
同じ月の2回目以降:15分まで500円。15分~30分は1000円。
■依頼方法
1. 実来通訳 ――――――――――――――――――――――――――――
- 前日までにご依頼ください。タイ語、タガログ語、ロシア語は、
通訳の手配に2日ほどかかることがありますので、お早めにご連絡ください。 - 続けて依頼する場合も、派遣通訳者ではなく、IVY事務局(023-634-9830)に
ご依頼下さい。※緊急の場合はできるだけ対処いたします。ご相談ください。 - 請求書は、後日IVY事務局からお送りいたします。
指定の銀行口座にお振り込みください。 - 派遣通訳者には、IVY事務局から支払います。
その他、通訳料の支払いに関することは、すべてIVYのコーディネーターにご相談下さい。
2.FAXによる翻訳――――――――――――――――――――――――――
- 下記FAX番号に必要事項を記入の上送信してください。翻訳して折り返しFAXいたします。
○翻訳する内容
○依頼団体名、ご担当者名
○連絡先
○請求書の宛先
IVY事務局 FAX:023-634-9884 外国人支援部門あて
多言語問診票の配布
言葉に不自由のある外国の方や、外国人を診断する病院のために、
外国語で書かれた問診票を配布しています。
ご希望の方は事務局までお問い合わせ下さい。
多言語問診票(制作:神奈川県国際交流協会・国際交流ハーティ港南台)
言 語:7ヶ国語(中国語・韓国語・英語・タガログ語・ポルトガル語・タイ語・スペイン語)
診療科:10診療科(内科・外科・小児科・歯科・眼科・整形外科・皮膚科・耳鼻咽喉科・
脳神経外科・産婦人科)
1診療科(7言語)・・・500円
1言語(10診療科)・・・500円
送料・・・・・・・・・・500円
★個人病院や個人でご希望の方には、配布時に手数料(用紙印刷代・送料)を頂いております。
過去の報告書
【 山形県における外国人住民への医療支援活動について 2008.12】
yamagata_iryoushien.pdf (PDF:152KB)
【外国出身者への医療アンケート2006 報告書】
iryou.pdf(PDF:384KB)
【日本語を母語としない住民に対する県内医療機関の対応調査 2010.4】
医療アンケート2010報告書.pdf(PDF:264KB)








